commitmentdietのblog

タグ:外国人

日本人はあまり感情を表に出しません。

でも実は、外国人観光客のある行動に対して、

 

Oh, that’s nice.”

They really try.”

 

と心の中でとても嬉しく思っています。

 

今回は、やると好印象になる行動を紹介します。

 

1. 簡単な日本語を使おうとする|Trying Simple Japanese

 

完璧じゃなくてOK

 

こんにちは

 

ありがとうございます

 

すみません

 

These three words already make people smile.

 

2. 軽くお辞儀をする|A Small Bow

 

深くなくていいです。

 

A small bow shows respect.

日本人は “Oh, they know our culture.” と感じます。

 

3. 静かに列に並ぶ|Queuing Quietly

 

並ぶ・割り込まない・騒がない。

 

This feels very Japanese to locals.

 


4.
ゴミを持ち帰る|Taking Trash Home

 

ゴミ箱がなくても、

文句を言わずに持ち帰る姿は好印象。

 

Japanese people notice this a lot.

 

5. 店員に感謝を伝える|Saying Thank You to Staff

 

「ありがとう」を目を見て言う。

 

That simple moment matters.

 

6. 電車やバスで静かにする|Being Quiet on Public Transport

 

電話しない

大声で話さない

 

People around you feel relieved.

 

7. ルールを守ろうとする姿勢|Trying to Follow the Rules

 

完璧じゃなくても、

 

Trying > Knowing everything

 

という評価を日本人はします。

 

8. 写真を撮る前に確認する|Asking Before Taking Photos

 

Is it OK to take a photo?”

 

This question alone makes a great impression.

 

9. 靴を脱ぐときに丁寧|Being Careful with Shoes

 

靴をそろえる

入口を汚さない

 

This small action is surprisingly powerful.

 

10. 困っても怒らない|Staying Calm When Confused

 

電車が分からない

英語が通じない

 

But staying calm and polite = respect.

 

11. 日本文化に興味を示す|Showing Interest in Japanese Culture

 

Food

 

History

 

Traditions

 

Curiosity feels respectful, not annoying.

 

12. 比較や批判をしない|Not Comparing Negatively

 

Instead of:

My country is better.”

 

Try:

It’s interesting how Japan does this.”

 

Huge difference.

 


13.
子どもや高齢者に配慮する|Being Kind to Children & Elderly

 

席を譲る

道をあける

 

This aligns perfectly with Japanese values.

 

14. 店を出るときに一言|Saying Something When Leaving

 

ごちそうさまでした

 

ありがとうございました

 

Staff remember this.

 

15. 「日本が好き」と素直に言う|Saying “I Like Japan”

 

Overused? Maybe.

Still effective? Absolutely.

 

But it’s best when followed by a reason.

 

 

まとめ|日本人が一番嬉しいのは「尊重しようとする気持ち」

 

日本人は、

外国人に完璧なマナーを求めていません。

 

What they really appreciate is:

 

Effort

 

Respect

 

Thoughtfulness

 

それが伝われば、

あなたの日本旅行はもっと温かいものになります。

 

 

PR 楽天)

 

楽天ポイントも貯まって、推し活にも使えて一石二鳥!!

 

ふるさと納税もやっています!

 


 

日本では「当たり前」でも、

外国人にとっては

Wait… really?” なことがたくさんあります。

 

今回は、

日本の習慣・常識の中でも特に驚かれやすいポイント をまとめました。

 

1. 電車がほぼ時間通り|Trains Are Always on Time

 

12分の遅れでもアナウンスとお詫び。

 

In Japan:

Being on time = basic responsibility

 

遅延証明書が出る国は、世界でも珍しいです。

 

2. 財布を落としても戻ってくる|Lost Wallets Come Back

 

日本では、

落とし物が警察や駅に届けられる確率がとても高い。

 

Why?

 

Strong honesty culture

 

Social pressure

 

Education from childhood

 

Still, don’t test it on purpose.

 

3. 店員が走って追いかけてくる|Staff Will Chase You

 

「お釣り忘れ」「落とし物」を返すために、

店員が全力で走ってくることも。

 

This surprises many visitors.

 

4. チップ文化がない|No Tipping Culture

 

Good service is standard.

 

Tip = confusion

Sometimes even considered rude.

 

5. トイレが無料&清潔|Clean Toilets Are Free

 

Public toilets are:

 

Clean

 

Free

 

Everywhere

 

This is not common globally.

 

6. 自販機が多すぎる|Vending Machines Everywhere

 

街中・田舎・山の中まで。

 

They sell:

 

Drinks

 

Ice cream

 

Hot coffee

 

Sometimes meals

 

And they rarely get vandalized.

 

7. マスクは思いやりMasks Are Consideration

 

日本では

マスク=病気予防+他人への配慮。

 

It’s not political, it’s social etiquette.

 

8. 静かすぎる電車|Extremely Quiet Trains

 

No music

No calls

Low voices

 

For many foreigners:

Is something wrong?”

 

9. 行列が自然にできる|People Line Up Automatically

 

No pushing

No shouting

 

Even without barriers, people queue.

 

10. ゴミ箱が少ないのに街がきれい|Few Trash Cans, Very Clean

 

Because:

 

People take trash home

 

Strong anti-litter mindset

 

This shocks many visitors.

 

11. お金はトレーで渡す|Money Goes on a Tray

 

Handing cash directly feels awkward in Japan.

 

Tray = politeness.

 

12. 店員が謝りすぎる|Staff Apologize a Lot

 

Even when it’s not their fault.

 

Sorry” often means:

 

Thank you

 

Excuse me

 

Acknowledgment

 

Not always an apology.

 

13. ルールが多くて柔軟性が少ない|Strict Rules, Little Flexibility

 

Rules are followed strictly.

 

Negotiation rarely works.

 

But once you know the rules, life is smooth.

 

14. 外国人でも空気を読まれる|Foreigners Are Also Expected to Read the Room

 

You’re a foreigner” is not a free pass.

 

Effort matters more than perfection.

 

15. 小さな気配りが高評価|Small Politeness Matters

 

Bowing

 

Saying thank you

 

Waiting patiently

 

Small actions create big impressions.

 

 

まとめ|日本の常識=“他人への配慮”

 

Many Japanese customs are based on one idea:

 

Don’t bother others.

 

理解しようとする姿勢があれば、

日本人はとても温かく迎えてくれます。

 

 

PR 楽天)

 

楽天ポイントも貯まって、推し活にも使えて一石二鳥!!

 

ふるさと納税もやっています!

 


 

Japan is amazing — but also confusing.

初めて日本を訪れる外国人が

「悪気はないのにやってしまう失敗」 はとても多いです。

 

ここでは、

I wish I knew this earlier…”

と言われがちな失敗をまとめました。

 


1.
電車に乗るのが難しすぎると思う|Thinking Trains Are Too Complicated

 

路線が多くて panic になる人多数。

 

But actually:

 

Signs are bilingual

 

Colors & numbers are clear

 

Google Maps works perfectly

 

Mistake is not asking staff.

駅員はとても親切です。

 

2. 電車内で電話してしまう|Making Phone Calls on Trains

 

多くの初来日者が

「静かすぎて逆に気づかない」失敗。

 

In Japan:

Talking on the phone = rude

 

Silent mode is the safest choice.

 


3.
ゴミ箱を探し回る|Looking for Trash Bins

 

I can’t find a trash can anywhere!”

 

This is normal in Japan.

 

Common mistake:

Throwing trash secretly or leaving it behind.

 

Correct action:

Carry it with you.

 

4. チップを渡そうとする|Trying to Tip

 

Restaurant / Taxi / Hotel…

 

Tipping is not a thing in Japan.

 

Sometimes staff will:

 

Refuse it

 

Chase you to return it

 

Best tip = “Thank you”.

 

5. 靴のまま入ってしまう|Entering with Shoes On

 

Classic beginner mistake.

 

場所例:

 

Houses

 

Ryokan

 

Some restaurants

 

Temples

 

Toilets (with slippers)

 

If you see shoes at the entrance, stop.

 

6. 何でも写真を撮ってしまう|Taking Photos Everywhere

 

Japan looks like a movie — but…

 

Not everything is photo-friendly.

 

Common mistakes:

 

Shops

 

Shrines

 

People

 

Children

 

Always check signs or ask first.

 

7. 英語が通じないと焦る|Panicking When English Isn’t Perfect

 

Not everyone speaks fluent English.

 

Mistake: Speaking faster and louder.

 

Better way:

 

Simple words

 

Gestures

 

Translation apps

 

Kindness works better than fluency.

 


8.
食事の量を読み間違える|Ordering Too Much Food

 

Japanese portions look small, but…

 

They are more filling than they look.

 

Especially:

 

Ramen

 

Donburi

 

Set meals

 

Ordering too much = waste + embarrassment.

 

9. エスカレーターで迷う|Confused on Escalators

 

Tokyo → Stand left

Osaka → Stand right

 

First-time visitors often freeze.

 

Best solution:

Follow what locals do.

 

10. すぐにNOと言ってしまう|Saying “No” Too Directly

 

Japanese communication is indirect.

 

Common misunderstanding:

I’ll think about it” ≠ Maybe yes

Often means no.

 

Being too direct can sound harsh.

 

11. 時間にルーズ|Being Late

 

Japan runs on time.

 

Trains

 

Reservations

 

Tours

 

Even 5 minutes late feels big.

 

Arriving early = good impression.

 

12. 「外国人だからOK」と思う|Assuming Rules Don’t Apply

 

This is the biggest mistake.

 

Japanese people may smile,

but they do notice.

 

What they value most:

Effort to understand their culture.

 

 

まとめ|失敗してもOK。でも学ぶ姿勢が大事

 

Everyone makes mistakes on their first trip.

日本人もそれは理解しています。

 

What matters is:

 

Trying to learn

 

Being polite

 

Respecting others

 

That’s what makes your Japan trip unforgettable — in a good way.

 

 

PR 楽天)

 

楽天ポイントも貯まって、推し活にも使えて一石二鳥!!

 

ふるさと納税もやっています!

 


日本の観光地は

beautiful, clean, and peaceful

その環境を守るために、守るべきルールがあります。

 

知らずにやってしまうと、

You look rude.” と思われる行動をまとめました。

 

1. 立ち入り禁止エリアに入る|Do Not Enter Restricted Areas

 

写真を撮りたくて

Just for a moment…” NG

 

日本では

立入禁止 = absolutely no entry

 

神社・線路・畑・私有地などは特に厳しいです。

 

2. 私有地・民家を勝手に撮影|Don’t Photograph Private Property

 

日本では

プライバシー意識がとても高い。

 

Avoid:

 

Houses

 

People without permission

Children

 

When in doubt, don’t take the photo.


 

3. ゴミのポイ捨て|No Littering (Ever)

 

日本がきれいなのは、

everyone takes their trash home だから。

 

Even cigarette butts are a big problem.

 

Carry your trash with you.

 


4. 神社・寺で騒ぐ|Don’t Be Loud at Shrines & Temples

 


神社・寺は

sacred places(神聖な場所)。

 

NG行動

 

Loud talking

 

Laughing loudly

 

Running

 

Phone calls

 

Silence = respect.

 

5. 動物に勝手に触る・餌をあげる|Don’t Touch or Feed Animals

 

鹿(奈良)や猫、猿など…

 

Feeding animals without permission is illegal

の場合もあります。

 

It’s dangerous for both people and animals.

 

6. 行列を無視する|Don’t Skip the Line

 

観光地の人気スポットは行列が当たり前。

 

Cutting in line = very rude

 

If you’re unsure, ask:

Is this the line?”(ここが列ですか?)

 

7. 自撮り棒・三脚の無断使用|No Selfie Sticks or Tripods

 

多くの観光地では

Selfie sticks / tripods are banned

 

理由:

 

他人にぶつかる

 

通行の妨げ

 

安全面の問題

 

Always check signs.

 

8. コスプレ・過度な服装|Inappropriate Clothing

 

日本はファッション自由ですが、

場所によってはNG

 

Avoid at temples/shrines:

 

Revealing clothes

 

Costume play

 

Bare feet

 

Dress modestly in sacred places.

 

9. 文化財に触る|Don’t Touch Cultural Properties

 

木造建築・石像・壁などに

触る・寄りかかる・登る は厳禁。

 

Many are hundreds of years old.

 

10. ドローン撮影|No Drones

 

日本では

ほぼすべての観光地でドローン禁止。

 

Without permission, it can lead to fines or arrest.

 

11. 道を塞いで写真撮影|Don’t Block Pathways

 

人気スポットでよくあるNG

 

Take photos quickly and move aside.

 

日本では流れを止めないことが重要です。

 

12. 地元の人を観光対象にしない|Locals Are Not Attractions

 

Geisha / monks / elderly people are not props.

 

Ask before taking photos.

Respect local life.

 

まとめ|Respect Makes You a Good Traveler

 

日本の観光地では

Respect the place, people, and culture” が最重要。

 

ルールを守ることで、

 

トラブル回避

 

現地の人から好印象

 

より深い旅行体験

 

につながります。

 

 

 

PR 楽天)

 

楽天ポイントも貯まって、推し活にも使えて一石二鳥!!

 

ふるさと納税もやっています!

 


日本の電車・バスは clean, safe, and on time。

しかし、知らないと “Why are people looking at me?” となりがちな暗黙ルールも多いです。

 

外国人旅行者が特に注意すべきポイントをまとめました。

 

1. 電車内での電話はNGNo Phone Calls on Trains

 

日本では電車内の通話は big no-no

 

What to do:

 

Phone on silent mode

 

Texting is OK

 

Step outside the train to make a call

 

“優先席付近では電源OFF” の表示にも注意。

 

 


2.
電車は降りる人が先Let People Exit First

 

日本では exit first, enter later が絶対ルール。

 

Do not:

 

Rush into the train

 

Block the door

 

Platform arrows(床の矢印)に沿って並びましょう。

 

 

3. 優先席の考え方が独特|Priority Seats Are Always Priority

 

優先席は

高齢者・妊婦・障がいのある方のための席。

 

Even if nobody is there,

必要な人が来たらすぐ譲るのがマナー。

 

 

4. 大きな荷物の扱い方|How to Handle Large Luggage

 

日本の電車は混雑します。

 

Rules & Tips:

 

Keep luggage in front of you

 

Don’t block aisles

 

On Shinkansen, use reserved luggage space

 

大きなスーツケースは周囲への配慮が必須。

 

 

5. 飲食は場所を選ぶEating Depends on the Train

 

日本では eating rules vary

 

普通電車:基本NG

 

新幹線・特急:OK

 

バス:NGが多い

 

Rule of thumb:

If others are not eating, don’t eat.

 

 

6. 車内では静かに|Keep Quiet Inside

 

日本の車内は “almost library level”

 

Avoid:

 

Loud conversations

 

Playing music without earphones

 

Video calls

 

Even laughing too loudly can feel rude.

 

 

7. リュックは前に背負う|Wear Backpacks in Front

 

混雑時の日本あるあるマナー。

 

Why?

 

Prevent hitting others

 

Reduce pickpocket risk

 

Front or hand-carry is the polite way.

 

 

8. エスカレーターは歩かない|Don’t Walk on Escalators

 

近年の日本では

Stand still” が推奨 されています。

 

地域差はありますが、

Follow the signs and locals.

 

 

9. 改札では立ち止まらない|Don’t Stop at Ticket Gates

 

改札は high-traffic area

 

Common mistake:

 

Stop to check phone

 

Search bag

 

Talk in front of gate

 

Move aside first, then check.

 

 


10.
遅延やトラブル時は駅員へ|Ask Station Staff

 

日本の駅員はとても親切。

 

Good to know:

 

Many staff speak basic English

 

Use maps & signs

 

Say “Excuse me” before asking

 

Getting angry won’t help. Calm communication works best.

 

 

まとめ|日本の公共交通は“静か・流れ重視・思いやり”

 

日本の公共交通機関では、

Efficiency + Consideration for Others が最重要。

 

これらのマナーを守るだけで、

Your trip becomes much smoother(旅が格段に快適)になります。

 

 

PR 楽天)

 

楽天ポイントも貯まって、推し活にも使えて一石二鳥!!

 

ふるさと納税もやっています!

 


 

 

 

このページのトップヘ